I´m in a lot of changes, good ones, positive ones, that´s why I needed to see my blog a lil more brighter, I wanted it to be an extension of me, make it more personal. I´ll be adding more new things in the next days that you might like :P.
I did a lot of different graphics for the header, this one I choose, could be simple but it express exactly how I feel right now, naked and ready to take all the opportunities that comes in my life, with no masks, just me, bare and being myself. Hope you like it as I do.
And the big surprise of the day! WOW WOW WOW! ( So into place singing Kylie´s) There´s no word already created that could help me to express myself properly, the only word I can think of is "Gracias" Thank you very much Sue, from the bottom of my heart "Thank you" SUE RULES!
Still jumping with joy I wanted to post again Marco da Silva´s portrait, after 7 months it keeps giving me satisfactions, it means a lot to the artist and the guy behind these words.
I don´t want to sound too cloying but how not to love you guys if you are so nice and kind.
I really hope you like the new image of my blog, and I as always say, Make yourselves at home, kick off your shoes and enjoy.
Once again Love you Sue, you pretty Lady.
And Marco, Thank you very much.
Visit Marco Da Silva´s Blog to see the post
Tuesday, April 29, 2008
Wednesday, April 2, 2008
A life in Technicolor
Nanshoku 男色 this Japanese (chinese) term that means literally "male colors", used to refer male-male- sex in the ancient Japan, but still in use these days to refer sexual pleasure.Today the words: Dōseiaisha 同性愛者 (same-sex loving person) and Gei ゲイ (gay) are more common.
In the history of Japan there are records showing that male-male love was considered as the purest way of love, The well known stories about of same-sex love between samurais give us an idea about the conception they had about this king of love in the taditional Japan .
The poet Saikaku Ihara(Ibara) dedicated a whole collection of poems about gay love called. "Nanshoku Okagami"(The great mirror of male love or Gay love between samurais)
Here is a fragment of a poem from the book . "Nanshoku Okagami"
He´s name was Itjikuro Banm and was guard of the province of Tsugaru and immensely rich. He was an enthusiastic of the viril love, and he did not waste a thought in women. At that precise moment he was on the road to Yedo to see a celebrated young actor called Dekeijima, whose beauty attracted the admiration of many men. His servant had received a letter from a friend in Yedo in which he praised the beauty of Dekijima, and Itjikuro had been put immediately on the way to see him.
In the poetry of Ihara we can discovered the recurrent tells about the daily life in Japan , showing us how men saw the male-male love (very different from today) in the XVII century.
The crest at the center of this graphic is my family crest (Kamon), it means "The cherry blossom beyond the sea"
In the history of Japan there are records showing that male-male love was considered as the purest way of love, The well known stories about of same-sex love between samurais give us an idea about the conception they had about this king of love in the taditional Japan .
The poet Saikaku Ihara(Ibara) dedicated a whole collection of poems about gay love called. "Nanshoku Okagami"(The great mirror of male love or Gay love between samurais)
Here is a fragment of a poem from the book . "Nanshoku Okagami"
He´s name was Itjikuro Banm and was guard of the province of Tsugaru and immensely rich. He was an enthusiastic of the viril love, and he did not waste a thought in women. At that precise moment he was on the road to Yedo to see a celebrated young actor called Dekeijima, whose beauty attracted the admiration of many men. His servant had received a letter from a friend in Yedo in which he praised the beauty of Dekijima, and Itjikuro had been put immediately on the way to see him.
In the poetry of Ihara we can discovered the recurrent tells about the daily life in Japan , showing us how men saw the male-male love (very different from today) in the XVII century.
The crest at the center of this graphic is my family crest (Kamon), it means "The cherry blossom beyond the sea"
Labels:
cherry blossom,
famlily crest,
gay art,
gay japan,
gay samurais,
illustration,
same sex
Subscribe to:
Posts (Atom)